【木兰辞全文及翻译木兰辞全文及翻译内容】《木兰辞》是中国古代著名的叙事诗之一,出自《乐府诗集》,讲述了女子花木兰代父从军、英勇作战、功成身退的传奇故事。这首诗语言质朴,情感真挚,展现了古代女性的勇敢与忠诚,也反映了战争对家庭的影响。
以下是对《木兰辞》全文及其翻译的总结,并以表格形式呈现,便于读者理解与查阅。
一、《木兰辞》全文及翻译总结
内容类别 | 内容描述 |
作品名称 | 《木兰辞》(又名《木兰诗》) |
作者 | 不详,属汉乐府民歌 |
创作背景 | 北朝时期,反映民间生活与战争题材 |
主题思想 | 赞颂木兰孝顺、勇敢、不慕荣华的精神 |
文学价值 | 叙事性强,语言简练,人物形象鲜明 |
历史意义 | 是中国古典诗歌中描写女性英雄的重要代表作 |
二、《木兰辞》全文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布机的声音一声又一声,木兰在门前织布。 |
不闻机杼声,唯闻女叹息。 | 听不到织布的声音,只听到木兰的叹息。 |
问女何所思,问女何所忆。 | 问木兰在想什么,问她在思念什么。 |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说没有想什么,也没有思念什么。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看到征兵的文书,可汗大规模征兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵文书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 |
东市买骏马,西市买鞍鞯。 | 到东边市场买骏马,西边市场买马鞍和垫子。 |
南市买辔头,北市买长鞭。 | 南边买缰绳,北边买长鞭。 |
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 | 清晨告别父母,傍晚住在黄河边。 |
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水奔流的声音。 |
旦辞黄河去,暮至黑山头。 | 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。 |
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山战马的嘶鸣。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 远行万里奔赴战场,翻越关山如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将领打了上百次仗战死,战士征战十年才回来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来面见天子,天子坐在宫殿里。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二次,赏赐无数。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 天子问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 希望骑上千里马,送我回到家乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来了,扶着走出城外迎接。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东边的房门,坐在西边的床上。 |
脱我旧时裳,著我旧时裳。 | 脱下旧时的衣服,穿上旧时的衣服。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门去看同僚,同僚都感到惊讶。 |
士卒十余人,皆惊不能言。 | 十几个士兵,都惊讶得说不出话来。 |
问女何所思,问女何所忆。 | 问木兰在想什么,问她在思念什么。 |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说没有想什么,也没有思念什么。 |
三、总结
《木兰辞》不仅是一首优美的诗歌,更是一个关于忠孝、勇气与牺牲的故事。它通过木兰代父从军的经历,塑造了一个坚强、智慧、无私的女性形象。在现代社会中,木兰精神依然具有深刻的现实意义,激励人们面对困难时保持坚韧与担当。
本篇文章通过对《木兰辞》全文的整理与翻译,帮助读者更好地理解这首经典诗篇的内涵与魅力。