【木兰诗原文译文】《木兰诗》是中国古代乐府诗中的一篇著名长篇叙事诗,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战、功成身退的故事。全诗语言质朴,情感真挚,体现了古代女性的忠孝与勇敢精神。以下是对《木兰诗》原文及其译文的总结,并以表格形式进行对比展示。
一、文章总结
《木兰诗》以简洁生动的语言描绘了木兰替父从军的全过程。她女扮男装,历经多年征战,最终凯旋而归,拒绝封赏,选择回归家庭。这首诗不仅展现了木兰的孝顺与勇敢,也反映了当时社会对女性角色的期待与挑战。通过诗歌的形式,作者表达了对英雄人物的敬仰和对和平生活的向往。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 | 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布。听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。 |
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 | 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。木兰说没有想什么,也没有回忆什么。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 | 昨天看见了征兵的文书,可汗大规模征兵,每一份军书都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,愿意去买马匹,从此代替父亲出征。 |
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 | 到东边的市场买骏马,西边的市场买马鞍,南边的市场买缰绳,北边的市场买长鞭。 |
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 | 清晨告别父母离开,傍晚住在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗哗地流淌。 |
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 | 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头,听不到父母呼唤女儿的声音,只听见燕山战马的嘶鸣。 |
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 远赴战场,翻越关山如飞一般。北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。 |
将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。 | 将领们经历百战而死,战士们征战十年才回来。归来后见到皇帝,皇帝坐在殿堂上。 |
策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 | 被封为十二级功勋,赏赐无数。可汗问她想要什么,木兰不要做尚书郎,只愿骑上千里马,送她回到家乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 父母听说女儿回来了,走出城外迎接;姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。 | 打开东边的房门,坐在西边的床上,脱下战时的袍子,穿上以前的衣服。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 | 对着窗户梳理头发,照着镜子贴上花黄。出门看到同僚,大家都感到惊讶:一起征战十二年,竟不知道木兰是女子。 |
三、结语
《木兰诗》以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为中国文学史上的经典之作。它不仅塑造了一个坚强、孝顺、勇敢的女性形象,也反映了古代社会对忠孝节义的重视。通过原文与译文的对照,我们可以更深入地理解这首诗的内涵与价值。