首页 > 生活经验 >

卖油翁的原文及翻译

2025-09-28 23:51:15

问题描述:

卖油翁的原文及翻译,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 23:51:15

卖油翁的原文及翻译】《卖油翁》是北宋文学家欧阳修所著的一篇寓言性散文,出自《归田录》。文章通过一个普通卖油翁与陈尧咨之间的对话和行为,揭示了“熟能生巧”的道理,语言简洁生动,寓意深刻。

一、

《卖油翁》讲述的是:

陈尧咨因箭术高超而自视甚高,但一次在庭院中射箭时,被一位卖油的老者看到。老者并没有表示赞赏,而是用倒油的方法展示了“手熟”的技巧。他将油从葫芦口倒入碗中,油不沾边,精准无比。陈尧咨对此感到惊讶,老者则说:“无他,但手熟尔。”这句话让陈尧咨深感羞愧,也明白了技艺并非天生,而是经过长期练习才能达到炉火纯青的境界。

这篇文章以小见大,通过一个日常生活中的场景,传达出深刻的哲理,具有很强的教育意义。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。 陈尧咨(谥号康肃)擅长射箭,当时没有人能比得上,他自己也以此为傲。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 有一次他在自家的园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看他,站了很久没有离开。
见其发矢十中八九,但微颔之。 看到他射出的箭十次中能射中八九次,只是微微点头。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” 陈尧咨问:“你也懂得射箭吗?我的射技难道不精湛吗?”
翁曰:“无他,但手熟尔。” 老翁说:“没有别的,只是手法熟练罢了。”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射技!”
翁曰:“以我酌油知之。” 老翁说:“凭我倒油的经验可以知道这个道理。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 于是拿了一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,慢慢地用勺子舀油倒进葫芦里,油从铜钱的小孔中流进去,而铜钱却没有被弄湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。” 于是说:“我也没有别的奥妙,只是手法熟练罢了。”
康肃笑而遣之。 陈尧咨笑着打发他走了。

三、文章启示

《卖油翁》虽然篇幅短小,但寓意深远。它告诉我们:

- 技艺的精进需要不断练习,而不是靠天赋或一时的成就。

- 谦虚是一种美德,不应因一点成绩而自满。

- 平凡中见非凡,看似普通的卖油翁,却用实际行动诠释了深刻的道理。

这篇文章不仅是一篇优秀的古代散文,更是现代人学习和反思的重要素材。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。