【《孔雀东南飞》里的通假字】《孔雀东南飞》是汉代乐府诗中的代表作之一,讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧。作为古代文学作品,其中包含了许多通假字,这些字在当时多用于表达音近或形近的字义,对理解古文内容具有重要意义。
为了帮助读者更好地掌握《孔雀东南飞》中的通假字,本文将对文中出现的主要通假字进行总结,并通过表格形式进行展示,便于查阅和记忆。
一、通假字总结
1. “要”通“腰”
原句:“君既若见录,不忘会晤时。妾有绣腰襦,葳蕤自生光。”
解释:此处“腰”指衣带,而“要”通“腰”,表示腰部。
2. “纫”通“韧”
原句:“蒲苇纫如丝,磐石无转移。”
解释:“纫”本义为缝纫,此处引申为坚韧不拔,与“韧”意义相近。
3. “区”通“驱”
原句:“府吏闻此变,心知不可违。便言多令才,吾欲求其妻。”
解释:此处“驱”意为驱使、派遣,但文中用“区”代替,属通假现象。
4. “说”通“悦”
原句:“妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。”
解释:“说”在此处表示“喜悦”,与“悦”同义。
5. “终”通“衷”
原句:“誓不相隔卿,且暂还家去。”
解释:“终”在此处表示“内心”,与“衷”意义相同。
6. “县”通“悬”
原句:“府吏得闻之,多方求女婿。”
解释:“县”原指地方行政单位,此处借为“悬”,表示悬挂、高处。
7. “直”通“值”
原句:“直说云君看,何言钱五千。”
解释:“直”在此处表示“价值”,与“值”同义。
8. “阿”通“婀”
原句:“阿母谓府吏:‘汝岂得自由!’”
解释:“阿”在此处为敬称,与“婀”同义,表示亲昵称呼。
二、通假字对照表
通假字 | 正字 | 原句出处 | 含义解释 |
要 | 腰 | “妾有绣腰襦” | 腰部,衣带 |
纫 | 韧 | “蒲苇纫如丝” | 坚韧 |
区 | 驱 | “便言多令才” | 驱使 |
说 | 悦 | “妾不堪驱使” | 喜悦 |
终 | 衷 | “誓不相隔卿” | 内心 |
县 | 悬 | “府吏得闻之” | 悬挂 |
直 | 值 | “直说云君看” | 价值 |
阿 | 婀 | “阿母谓府吏” | 敬称,亲昵 |
三、结语
《孔雀东南飞》作为一首感人至深的叙事诗,不仅在情感表达上打动人心,在语言运用上也极具研究价值。通假字的使用,体现了古代汉语的灵活性和多样性。通过对这些通假字的梳理和分析,有助于我们更准确地理解诗歌内容,提升古文阅读能力。
希望本文能为学习古文的朋友提供一些参考和帮助。